中字幕视频在线永久在线观看免费,亚洲av色香蕉一区二区蜜桃小说 ,亚洲精品中文字幕无码蜜桃,亚洲av无码一区二区三区在线播放,亚洲国产日韩a综合在线

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 所有學(xué)科 > 語(yǔ)文

語(yǔ)文文言文翻譯,十五篇語(yǔ)文文言文及翻譯

  • 語(yǔ)文
  • 2024-09-08

語(yǔ)文文言文翻譯?高二文言文有《八聲甘州對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》、《聲聲慢尋尋覓覓》、《念奴嬌赤壁懷古》等,原文及翻譯如下:1、八聲甘州對(duì)瀟瀟暮雨灑江天〔宋代〕柳永 原文:對(duì)瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休。唯有長(zhǎng)江水,無(wú)語(yǔ)東流。不忍登高臨遠(yuǎn),那么,語(yǔ)文文言文翻譯?一起來(lái)了解一下吧。

文言文翻譯的軟件

才五分,好意思,我只給你說(shuō)一段,你追加我再說(shuō)

1、擔(dān)心大王聽(tīng)信左右的話卻不能夠體察我這個(gè)被疏遠(yuǎn)的人的行為,所以斗膽寫信告訴您,希望大王能夠體察三思。

現(xiàn)代文轉(zhuǎn)文言文生成器

環(huán)西湖之山凡三面文言文翻譯為:環(huán)西湖有三面山。這句話出自明代史鑒的《韜光紀(jì)幽》。原文:環(huán)西湖之山凡三面,西山最佳;據(jù)西山之佳惟四寺,靈隱為最勝;領(lǐng)靈隱之勝有五亭,韜光為最幽。

1、韜光在寺后之北高峰下,其始由西北隅上山,路險(xiǎn)峻,曲折蛇①行,兩旁皆巖崖斗絕,數(shù)里中連屬②不斷。

2、嘉樹美竹森其上,兔絲女蘿③之屬蔓延而羅生,枝蔭交加,蒼翠蒙密,日光漏木葉下,瑩凈如琉璃可愛(ài)。

3、禽鳥聞人聲近,輒④飛鳴翔舞,若報(bào)客狀。

4、峰回路轉(zhuǎn),客或先后行相失,望見(jiàn)樹隙中微有人影,往往遙相呼應(yīng),遇會(huì)心處,則倚樹而息,藉草⑤而坐,悠然遐想者久之,起而行,行而止,猶徘徊不忍去⑥。

5、注釋:① 蛇:像蛇一樣。

7、③ 兔絲女蘿:植物名稱 。

11、譯文:環(huán)西湖有三面山,其中西山最好;占據(jù)西山的佳處只有四個(gè)寺,靈隱寺是其中最好的;統(tǒng)率靈隱寺的優(yōu)美景色有五個(gè)亭子,韜光亭是最幽靜的。

12、韜光亭在韜光寺后面的北高峰下,我們開始從西北角上山,路很險(xiǎn)峻,曲折得像蛇在爬行,兩邊都是山峰懸崖,陡峭隔絕,幾里路上連續(xù)不斷。

13、美好的樹和美麗的竹子在這里長(zhǎng)得很茂盛,兔絲女蘿之類的植物像蔓草一樣不斷向周圍擴(kuò)展延伸,并且分散地生長(zhǎng),樹陰交疊,綠色密密地遮掩著,太陽(yáng)光從樹葉下面泄露下來(lái),瑩潔干凈像琉璃一樣召人喜愛(ài)。

文言文名篇翻譯

1.晉國(guó)的大夫祁奚老了,晉平公問(wèn)他:“誰(shuí)適合去繼承你的位子?”祁奚回答:“解狐適宜?!逼焦f(shuō):“解狐不是你的仇人嗎?”他回答:“您問(wèn)的是誰(shuí)適宜,并不是問(wèn)的誰(shuí)是我的仇人呀?!?平公說(shuō):“很好?!币乐蚊私夂?。后來(lái)平公又問(wèn)祁奚:國(guó)家缺少了國(guó)尉,誰(shuí)適宜擔(dān)任這個(gè)工作?”他回答:“祁午適宜。”平公說(shuō):“祁午不就是你的兒子嗎?”他回答:您問(wèn)的是誰(shuí)適宜,并不是問(wèn)的誰(shuí)是我的兒子呀。平公說(shuō):“很對(duì)?!庇忠乐蚊似钗纭?guó)都里的貴州都稱贊任命得好。

君子便說(shuō)祁奚能夠舉薦善人,稱贊他的仇人不是為了奉承、獻(xiàn)媚。推薦他的兒子不是因?yàn)橛H近的緣故。書說(shuō):「不偏私不結(jié)黨,君王之道浩浩蕩蕩?!拐糜脕?lái)形容祁奚。對(duì)外舉薦人材不避開仇人,對(duì)內(nèi)舉薦人材不回護(hù)親戚,可以說(shuō)是最公正的了。唯有有德行的人才能舉薦和他相類的人。詩(shī)說(shuō):「正因具有美德,推舉的人才能和他相似?!蛊钷删褪沁@樣的人。

2.魯國(guó)有一個(gè)人自己很會(huì)打草鞋,妻子很會(huì)織白綢。兩口子想搬到越國(guó)去。

有人對(duì)他說(shuō):“你到越國(guó)去必定會(huì)變窮?!?

那魯國(guó)人問(wèn):“為什么呢?”

這個(gè)人回答說(shuō):“鞋子是為了用來(lái)走路,但是越國(guó)人卻習(xí)慣于赤腳走路;帽子是為了給人戴的,但是越國(guó)人喜歡披散著頭發(fā),不戴帽子。

文言文翻譯助手

課外文言文原文及翻譯如下:

1、 范仲淹有志于天下

原文: 范仲淹二歲而孤,母貧無(wú)靠,再適常山朱氏。既長(zhǎng),知其世家,感泣辭母,去之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)。

翻譯:范仲淹二歲的時(shí)候死了父親。母親很窮,沒(méi)有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)長(zhǎng)大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書。(他)白天、深夜都認(rèn)真讀書。五年中,竟然沒(méi)有曾經(jīng)脫去衣服上床睡覺(jué)。有時(shí)夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。

(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點(diǎn)東西。就這樣,他領(lǐng)悟了六經(jīng)的主旨,后來(lái)又立下了造福天下的志向。他常常自己講道:“當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)?!?/p>

2、陳蕃愿掃除天下

原文: 藩年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪歲。父友同郡薛勤來(lái)候之,謂藩曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”藩曰:“大丈夫處世,當(dāng)掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

翻譯:陳藩十五歲的時(shí)候,曾經(jīng)獨(dú)自住在一處,庭院以及屋舍十分雜亂。

文言文及其翻譯

第一個(gè):

祁奚請(qǐng)求告老退休,晉悼公問(wèn)他:“誰(shuí)可以接替你的職務(wù)?” 祁奚回答:“解狐可以?!睍x悼公問(wèn):“他不是你的仇人嗎?” 回答說(shuō): “大王問(wèn)的是誰(shuí)可以接任,而不是問(wèn)誰(shuí)是仇人。”晉悼公就立解狐為中 軍尉。后來(lái)晉悼公又問(wèn)他:“誰(shuí)可以當(dāng)國(guó)尉?”祁奚回答說(shuō):“祁午可 以。” 晉悼公問(wèn)祁奚:“他不是你的兒子嗎?”祁奚回答說(shuō):“大王問(wèn) 的是誰(shuí)可以擔(dān)任,而不是問(wèn)誰(shuí)是我的兒子。”

第二個(gè):

魯國(guó)有一個(gè)人自己很會(huì)打草鞋,妻子很會(huì)織白綢。兩口子想搬到越國(guó)去。

有人對(duì)他說(shuō):“你到越國(guó)去必定會(huì)變窮。”

那魯國(guó)人問(wèn):“為什么呢?”

這個(gè)人回答說(shuō):“鞋子是為了用來(lái)走路,但是越國(guó)人卻習(xí)慣于赤腳走路;帽子是為了給人戴的,但是越國(guó)人喜歡披散著頭發(fā),不戴帽子。以你們的專長(zhǎng),跑到用不著你的國(guó)家里去,要想不走投無(wú)路,那怎么能辦到呢?”

魯國(guó)人就反問(wèn)他說(shuō):“到了不用我們專長(zhǎng)的地方,我們可以引導(dǎo)他們穿鞋戴帽,隨著用途的不斷推廣,我們?cè)趺磿?huì)受窮呢?”

第三個(gè):

有盲人過(guò)干涸的溪流,在橋上失足墜落,兩手攀住橋欄桿,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢抓緊,恐怕認(rèn)為一旦失手墮入深淵。經(jīng)過(guò)的人告訴他說(shuō):“不要怕,盡管放手下來(lái),是實(shí)地?!泵と瞬恍牛ブ鴻跅U不停地哭號(hào),后來(lái)時(shí)間久了, 盲人累了,失手掉到地上。

以上就是語(yǔ)文文言文翻譯的全部?jī)?nèi)容,1.問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉?!獑?wèn)現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道有過(guò)漢朝,更不必說(shuō)魏晉了。2.此人一一為具言所聞。——這個(gè)人一一為桃源中的人詳細(xì)的說(shuō)出他所聽(tīng)到的。3.尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。——尋找原來(lái)所做的標(biāo)記,竟然迷了路,再也找不到原來(lái)的路。

猜你喜歡

話題標(biāo)簽

  • 清華大學(xué)美術(shù)??汲煽?jī),2020年清華大學(xué)美術(shù)??紩r(shí)間
  • 大學(xué)有美術(shù)專業(yè)嗎,每個(gè)大學(xué)都有美術(shù)系嗎
  • 氫氧化鈉的化學(xué)方程式,氫氧化鈉能與哪些物質(zhì)反應(yīng)
  • 發(fā)表演講英語(yǔ),發(fā)表演講英文三個(gè)說(shuō)法