中字幕视频在线永久在线观看免费,亚洲av色香蕉一区二区蜜桃小说 ,亚洲精品中文字幕无码蜜桃,亚洲av无码一区二区三区在线播放,亚洲国产日韩a综合在线

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 學(xué)科分類 > 歷史

普通話的來(lái)源和歷史,普通話發(fā)展史

  • 歷史
  • 2023-05-02
目錄
  • 普通話的起源與發(fā)展史
  • 普通話是如何形成的,起源于中國(guó)哪地方
  • 普通話的歷史由來(lái)
  • 普通話的歷史
  • 普通話的由來(lái)是什么

  • 普通話的起源與發(fā)展史

    “普通話”這個(gè)概念,最早是清朝末年“切音字運(yùn)動(dòng)積極分子朱文熊提出來(lái)的。他在1906年寫(xiě)了一本叫《江蘇新字母》的書(shū),把漢語(yǔ)分成三類,其中之一就是“普通話”。他還注明:普通話是“各省通用之話”,當(dāng)時(shí)人們稱之為“藍(lán)青官話”。元明清以來(lái),北京一直是全國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的中心。各地赴京趕考、做官、經(jīng)商的人日漸增多,天長(zhǎng)日久,就都學(xué)會(huì)了北京話,卻又多少帶有地方口音,人們就用“藍(lán)青”比喻它。開(kāi)始,這種話只能在官場(chǎng)使用,所以稱為“官話”。后來(lái)會(huì)說(shuō)“官話”的人越來(lái)越多,再稱之為“官話”已不合適了。于是,后來(lái)又有了一個(gè)新名稱叫“國(guó)語(yǔ)”。

    1931年瞿秋白同志曾反對(duì)用“國(guó)語(yǔ)”一詞,并且對(duì)普通話作了比較科學(xué)的解釋。建國(guó)后,人民政府非常關(guān)心漢字的改革工作,不僅使普通話成了有嚴(yán)格定義的學(xué)術(shù)名詞,而且把推廣普通話作為文字改革的一項(xiàng)重要內(nèi)容。

    [普通話的定義]

    根據(jù)舉世公認(rèn)的普通話的定義,普通話以北京音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方方言為基礎(chǔ)方言,以現(xiàn)代白話文為規(guī)范語(yǔ)法的語(yǔ)言。

    但是,這個(gè)定義真的是那么鐵定地正確嗎?

    對(duì)這個(gè)定義,我們可以通過(guò)一個(gè)簡(jiǎn)單的反證去驗(yàn)證它的科學(xué)準(zhǔn)確性。如果這個(gè)定義是正確的,那么,它反過(guò)來(lái)也應(yīng)該是正確的,就是說(shuō),根據(jù)普通話的定義,用純正的北京口音,以純正的北方方言詞匯,以標(biāo)準(zhǔn)的現(xiàn)代白話文語(yǔ)法說(shuō)出來(lái)的必然就是普通話了。

    但事實(shí)上并非如此,完全依照普通話定義中的嚴(yán)格標(biāo)準(zhǔn)說(shuō)出來(lái)的卻仍然不是普通話!就是說(shuō),用純正的北京口音,以純正的北方方言詞匯,以標(biāo)準(zhǔn)的現(xiàn)代白話文語(yǔ)法說(shuō)出來(lái)的仍然不是普通話!即使是土生土長(zhǎng)的北京人用標(biāo)準(zhǔn)的現(xiàn)代漢語(yǔ)白話文的語(yǔ)法說(shuō)出來(lái)的話一樣不等于是普通話。這一點(diǎn)是任何人都可以驗(yàn)證的,這就是事實(shí)。這就清楚地說(shuō)明了普通話的定義不夠嚴(yán)謹(jǐn)。

    那么,普通話到底是什么呢?這個(gè)問(wèn)題值得我們重新去思考。這是普通話的定義給中國(guó)國(guó)民的一個(gè)困惑,有了這樣的一個(gè)困惑,重新審定普通話到底是什么就應(yīng)該了。

    普通話是自然語(yǔ)言,自然語(yǔ)言是一群人(語(yǔ)民)長(zhǎng)期的語(yǔ)言實(shí)踐中自然產(chǎn)生的,語(yǔ)言和語(yǔ)民是一體的,知道了語(yǔ)民也就自然知道了語(yǔ)種,這是起碼的邏輯。而語(yǔ)音特征不論如何都是間接的東西,因而沒(méi)有直接的證明意義。況且,語(yǔ)音特征上的象不象這種東西是很難說(shuō)得準(zhǔn)的,中國(guó)人的老母是“ma”,英國(guó)人的老母也叫“ma”,莫非英語(yǔ)是從漢語(yǔ)中分出去的一種方言?某某語(yǔ)種用的是某某音系,這并不能說(shuō)明普通話就是北京話,如果是這么簡(jiǎn)單,就不能做次方言的分類了。

    我的討論的特點(diǎn)是從語(yǔ)民入手而不是從語(yǔ)音分析入手,這與以往的那些論來(lái)論去的普通話是受滿語(yǔ)影響的廢話是大不相同的。

    [普通話語(yǔ)民史的考證]

    從語(yǔ)音考證上來(lái)看,有語(yǔ)音記錄的標(biāo)準(zhǔn)普通話可以考證到清朝末年的愛(ài)新覺(jué)羅.溥儀,遠(yuǎn)東軍事法庭審判的記錄片,里面有對(duì)溥儀的質(zhì)問(wèn),他說(shuō)的是一口標(biāo)準(zhǔn)的普通話,而不是老北京話。那么,普通話設(shè)計(jì)出來(lái)的時(shí)間應(yīng)該是在溥儀生活年代之前。

    從記錄的考證上看,以下的資料也可以證明殲拆普通話設(shè)計(jì)出來(lái)在清朝末年之前:

    可以考證的普通話的歷史:

    “國(guó)語(yǔ)”一詞是清朝末年提出來(lái)的。吳汝綸被認(rèn)為是最早提到國(guó)語(yǔ)這個(gè)名稱的學(xué)者。

    1909年(宣統(tǒng)元年),資政院議員江謙正式提出把官話定名為“國(guó)語(yǔ)”。

    同年,清朝==設(shè)立了“國(guó)語(yǔ)編審委員會(huì)”;

    1910年,江謙再次在《質(zhì)問(wèn)學(xué)部分年籌辦國(guó)語(yǔ)教育說(shuō)帖》中提出“用合聲字拼合國(guó)語(yǔ),以收統(tǒng)一之效”的主張。

    1911年學(xué)部召開(kāi)“中央教育會(huì)議”,通過(guò)了《統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)辦法案》。

    民國(guó)成立后,1913年2月在北京召開(kāi)了“讀音統(tǒng)一會(huì)”,確定了以“京音為主,兼顧南北”的國(guó)音,1919年9月編輯出版了《國(guó)音字典》。

    由于《國(guó)音字典》語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn)與北京語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)生的矛盾,1920年爆發(fā)了“京國(guó)之爭(zhēng) ”。

    南京高師英文科主任張士一1920年發(fā)表《國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一問(wèn)題》,認(rèn)為注音字母連同國(guó)音都要做根本的改造,不承認(rèn)國(guó)音,主張以北京音氏叢棗為國(guó)音標(biāo)準(zhǔn),響應(yīng)者眾。全國(guó)教育會(huì)聯(lián)合會(huì)和江蘇全省師范附屬小學(xué)聯(lián)合會(huì)相繼做出了定北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音的決議,并開(kāi)始在學(xué)校推廣。1919年4月21曰,北洋==成立了“國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)”,1928年國(guó)民==改為“國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備委員會(huì)”。1932年5月,教育部正式公布并出版《國(guó)音常用字匯》,為確立國(guó)語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)提供了范本。

    中華人民共和國(guó)時(shí)期,1955年后采用“普通話”一詞取代“國(guó)語(yǔ)”。

    “普通話”一詞在鄭盯清末就已被一些語(yǔ)言學(xué)者使用,據(jù)考是朱文熊于1906年首次提出的。后來(lái),黎錦熙、瞿秋白、魯迅等陸續(xù)對(duì)“普通話”有過(guò)論述。

    中華人民共和國(guó)成立以后,為了對(duì)少數(shù)民族的語(yǔ)言文字表示尊重,避免“國(guó)語(yǔ)”這個(gè)名稱可能引起的誤解,1955年10月相繼召開(kāi)的“全國(guó)文字改革會(huì)議”和“現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議”決定將規(guī)范的現(xiàn)代漢語(yǔ)定名為“普通話”,并確定了普通話的定義和標(biāo)準(zhǔn)。其中“普通”二字的涵義是“普遍”和“共通”。1955年舉行的“全國(guó)文字改革會(huì)議”上,張奚若說(shuō):“漢民族共同語(yǔ)早已存在,現(xiàn)在定名為普通話,需進(jìn)一步規(guī)范,確定標(biāo)準(zhǔn)。這種事實(shí)上已經(jīng)逐漸形成的漢民族共同語(yǔ)是什么呢?這就是以北方話為基礎(chǔ)方言,以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音的普通話。為簡(jiǎn)便起見(jiàn),這種民族共同語(yǔ)也可以就叫普通話?!?1982年中華人民共和國(guó)憲法明確規(guī)定:“國(guó)家推廣全國(guó)通用的普通話?!?/p>

    這些考證說(shuō)明了普通話的出現(xiàn)是在清朝末年或者更遠(yuǎn)的時(shí)代,然而,憑當(dāng)時(shí)中國(guó)的語(yǔ)音理論水平和白話文發(fā)展水平都與普通話的定義不相符。根據(jù)當(dāng)時(shí)這樣的理論水平如何能設(shè)計(jì)出普通話定義中的那種語(yǔ)言來(lái)?假設(shè)普通話是被設(shè)計(jì)出來(lái)的,則普通話必然會(huì)有具體把它設(shè)計(jì)出來(lái)的某個(gè)人或某個(gè)群體,然而普通話到底是誰(shuí)設(shè)計(jì)出來(lái)的始終沒(méi)有一個(gè)說(shuō)法。而普通話是自然語(yǔ)言而不是人工語(yǔ)言,這一點(diǎn)已經(jīng)是全世界的共識(shí),而作為自然語(yǔ)言的語(yǔ)民,條條證據(jù)都指向滿清的統(tǒng)治者――滿族人。

    [基本思路]

    為什么說(shuō)普通話是“滿人學(xué)說(shuō)的漢語(yǔ)”而不是“受滿語(yǔ)影響而形成的漢語(yǔ)”?要點(diǎn)如下:

    1,中華人民共和國(guó)的“普通話”、中華民國(guó)的“國(guó)語(yǔ)”和滿清的“國(guó)語(yǔ)”是同一口音的一種語(yǔ)言而不是不同的*語(yǔ)種*;

    2,滿清的“國(guó)語(yǔ)”的最純正的口音是滿族人――中國(guó)的統(tǒng)治者群體的口音,滿族人是滿清“國(guó)語(yǔ)”的正統(tǒng)語(yǔ)民;

    3,滿語(yǔ)是滿族人入關(guān)以前的主要語(yǔ)言,滿語(yǔ)是滿族人的母語(yǔ),滿人母語(yǔ)的更替說(shuō)明,滿清的“國(guó)語(yǔ)”是滿族人學(xué)習(xí)而會(huì)說(shuō)的漢語(yǔ)。

    實(shí)際上,要論證普通話是什么語(yǔ)種,最重要的應(yīng)該是判斷普通話的語(yǔ)民而不是普通話語(yǔ)音特征。

    [400年前的北京話:下江官話]

    北京自建城以來(lái)經(jīng)歷過(guò)了許多個(gè)朝代的變遷,自古以來(lái)北京話有過(guò)多少變化?如何變化?這個(gè)問(wèn)題直到現(xiàn)在還沒(méi)有人真正考證過(guò)。從歷史上講,400多年前的明朝末年,從意大利來(lái)的傳教士利馬竇曾用羅馬拼音記錄了大量的當(dāng)時(shí)的北京話,這些記錄至今尚保存著。從利的記錄中可以明白無(wú)誤地看出:當(dāng)時(shí)的北京話是有大量入聲字并且沒(méi)有zh、ch、sh等翹舌音的語(yǔ)言。這說(shuō)明了當(dāng)時(shí)的北京話不是現(xiàn)在的北京話,也不是現(xiàn)在的普通話,因?yàn)闊o(wú)論北京話還是普通話都不具備這些特征。同時(shí)也說(shuō)明了北京話和普通話的歷史都超不過(guò)400年,400年前的北京話是明朝的官話(考證為下江官話?)。利馬竇的記錄同時(shí)也徹底否定了所謂的入聲在明代以前就已經(jīng)消失的謊言。

    [北京出現(xiàn)第二語(yǔ)言:滿語(yǔ)]

    滿人入關(guān)進(jìn)駐北京后,為了社區(qū)的安全及其它的政治目的,滿人把紫禁城周圍10里之內(nèi)的漢人全部趕走而專屬滿人居住,這個(gè)范圍稱為北京的內(nèi)城,而10里之外稱為外城。于是,北京城出現(xiàn)了兩個(gè)社群:滿人社群和漢人社群,這是階級(jí)、語(yǔ)言和居住地域等都十分分明的兩個(gè)社群,北京城也就出現(xiàn)了兩種語(yǔ)言:明朝官話和滿語(yǔ)。任何語(yǔ)言都是跟人群一體的,當(dāng)時(shí)北京的兩種語(yǔ)言的地域差別是:內(nèi)城說(shuō)滿話,外城說(shuō)明朝官話。

    [滿語(yǔ)的分化――滿式漢語(yǔ)]

    我們分析一種語(yǔ)言以及這種語(yǔ)言的表達(dá)對(duì)象,是基于這樣的一個(gè)語(yǔ)言學(xué)基本定理:語(yǔ)言與社會(huì)實(shí)踐相一致。是社會(huì)實(shí)踐決定語(yǔ)言而不是語(yǔ)言決定社會(huì)實(shí)踐,就是說(shuō),一種語(yǔ)言有一種說(shuō)法就必然有這種說(shuō)法所表達(dá)的那種生活實(shí)踐。打個(gè)比方,比如“椰子”這個(gè)詞,如果滿族人的滿語(yǔ)中有“椰子”這個(gè)詞,則滿族人所生活的那種生活實(shí)踐中必然有“椰子”這個(gè)果子的存在。

    在統(tǒng)治中國(guó)之前,滿族人是一個(gè)北方的游牧山林民族,他們的生活環(huán)境是跟中原的生活環(huán)境完全不一樣的,滿語(yǔ)正是在這樣的一個(gè)環(huán)境之中形成的,并且是歷史短暫的,而且滿族人的生活歷史也從來(lái)就沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)象中華幾千年的那種發(fā)達(dá)的科技和藝術(shù)高級(jí)社會(huì)實(shí)踐。這就決定了滿語(yǔ)不具備表達(dá)中國(guó)境內(nèi)生活實(shí)踐和中華文化的能力。由于滿語(yǔ)是一種北方民族的語(yǔ)言,滿人草原、叢林的原始生活以及滿族短暫的歷史文化局限了滿語(yǔ)的成熟水平??梢哉f(shuō),滿語(yǔ)是一種比較原始的語(yǔ)言,不論它的發(fā)音、詞匯以及語(yǔ)法等都十分的原始和不成熟。對(duì)剛剛?cè)〉脤?duì)中國(guó)統(tǒng)治權(quán)的滿族人來(lái)說(shuō),即使在北京,滿語(yǔ)也難以滿足曰常生活使用的需要,北京的動(dòng)植物、建筑、曰常用品等很多東西都是滿人見(jiàn)所未見(jiàn)、聞所未聞的,這些東西用滿語(yǔ)都很難描述和交流。在滿人和漢人之間是這樣,在滿人跟滿人之間也同樣無(wú)法把曰常生活所碰到的東西表達(dá)清楚,至于象漢人的建筑工程用語(yǔ)、藝術(shù)語(yǔ)言、醫(yī)學(xué)及其它科技用語(yǔ)等高級(jí)語(yǔ)言使用則更加無(wú)法表達(dá),當(dāng)時(shí)的形勢(shì)是滿語(yǔ)在北京面臨無(wú)法交流的危機(jī)。面對(duì)有幾千年歷史的千錘百煉而成的漢語(yǔ),滿人雖然奪取了中國(guó)的政權(quán),然而其語(yǔ)言卻難以勝任統(tǒng)治中國(guó)的使命。但是滿人作為中國(guó)的統(tǒng)治者卻不得不面對(duì)要使用語(yǔ)言的生活政治現(xiàn)實(shí)。小至為了自己曰常生活的表達(dá),大至為了統(tǒng)治中國(guó)的政治需要,滿人都迫切需要一種能很好地表達(dá)自己周圍生活的語(yǔ)言。改造滿語(yǔ)已經(jīng)是來(lái)不及了,滿人除了學(xué)習(xí)和模仿漢語(yǔ)之外別無(wú)他法,因此,套用北京漢人的語(yǔ)言(包括詞匯和語(yǔ)音)成了唯一的選擇,于是第三種北京話出現(xiàn)了――滿人學(xué)講的蹩腳漢語(yǔ)(暫且把這種語(yǔ)言叫做滿式漢語(yǔ))

    關(guān)于“外來(lái)式地方話”

    對(duì)說(shuō)不同漢語(yǔ)方言的人學(xué)習(xí)與模仿其他方言,如廣東人說(shuō)普通話,別人一聽(tīng)就能聽(tīng)出是“廣東普通話”而不是標(biāo)準(zhǔn)普通話,同樣,北方人說(shuō)粵語(yǔ)也是別人一聽(tīng)就能聽(tīng)出“佬崽廣州話”,很多北方人在廣州住了三四十年,能說(shuō)一口流利的“廣州話”,他能清楚地聽(tīng)懂別人說(shuō)的廣州話,別人也能清楚地聽(tīng)懂他的“廣州話”,但是別人同時(shí)也能一下子認(rèn)出這不是正宗的廣州話,最主要的一點(diǎn)是因?yàn)樗f(shuō)的是沒(méi)有入聲字的“廣州話”。

    對(duì)說(shuō)不同語(yǔ)言的人學(xué)習(xí)與模仿其他語(yǔ)言,如蒙古人、新疆人、西藏人說(shuō)漢語(yǔ)普通話,別人還是一下子能辨別出他們不是漢人。

    外國(guó)的朋友學(xué)習(xí)漢語(yǔ),目前我還沒(méi)有見(jiàn)過(guò)一個(gè)象中國(guó)人一樣的完全聽(tīng)辯不出來(lái)的外國(guó)朋友,加拿大來(lái)的大山是學(xué)得最好的一個(gè)之一,然而他說(shuō)的漢語(yǔ)還是沒(méi)有真正中國(guó)人說(shuō)漢語(yǔ)的那種親切感,即使只聽(tīng)一小段錄音而看不到他本人說(shuō)話也一樣能分辨出來(lái),這是因?yàn)樗f(shuō)的是“洋式普通話”??梢韵胂?,我們中國(guó)人所說(shuō)的“中國(guó)式英語(yǔ)”在英國(guó)人心目中會(huì)是怎樣。

    福建琴江的旗下話是漢語(yǔ)而不是滿語(yǔ),說(shuō)的確切點(diǎn)就是“滿式漢語(yǔ)”,“軍話”實(shí)際上是一種不太成熟的當(dāng)?shù)卦?。一群操不同語(yǔ)言的人來(lái)到當(dāng)?shù)厝水?dāng)中,因?yàn)樵诋?dāng)?shù)亟涣鞯纳顚?shí)踐需要,當(dāng)?shù)厝说恼Z(yǔ)言也就成了唯一全面通行的共同語(yǔ)言,所以,外來(lái)的人群就學(xué)起了當(dāng)?shù)厝说恼Z(yǔ)言來(lái),“外來(lái)式當(dāng)?shù)卦挕笔菍W(xué)習(xí)的一個(gè)必然過(guò)程。但是,軍隊(duì)、建設(shè)兵團(tuán)是一個(gè)龐大的人群,他們的社區(qū)結(jié)構(gòu)、生活方式、文化習(xí)俗等有自己的特色,當(dāng)他們的“外來(lái)式當(dāng)?shù)卦挕毖葑兊侥軐?shí)現(xiàn)當(dāng)?shù)厣顚?shí)踐的各種需要特別是語(yǔ)言交流需要的時(shí)候,這種“外來(lái)式當(dāng)?shù)卦挕币簿蛦适Я死^續(xù)向當(dāng)?shù)卦捒繑n的強(qiáng)大動(dòng)力,于是,這種“外來(lái)式當(dāng)?shù)卦挕本捅还潭讼聛?lái),形成自成一體的一種語(yǔ)言,這就是“軍話”。

    不單如此,更重要的是要看北京是否保留著一個(gè)固定的人群,這個(gè)人群是否保持著自己的生活社區(qū)、自己的生活特色、自己的文化習(xí)俗,更重要的是這群人是否有保留自己特色的意志,以及這個(gè)意志有多強(qiáng),有多大的保衛(wèi)自己意志的能力等。我們必須堅(jiān)信是社會(huì)實(shí)踐需要決定語(yǔ)言而不是語(yǔ)言決定社會(huì)實(shí)踐的需要。兩三萬(wàn)人可以形成一種“軍話”說(shuō)明了形成一種新的語(yǔ)種不需要太大的社群。

    [第三種北京話的形成――內(nèi)城北京話(mandarin)]

    北京城里的一棵小樹(shù)、廚房里的一件,用滿語(yǔ)都無(wú)法表達(dá)!因?yàn)闈M族人的祖先從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)這樣的植物,從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)這樣的,這就是當(dāng)時(shí)統(tǒng)治中國(guó)的滿族人所遇到的嚴(yán)酷的語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)。滿語(yǔ)要繼續(xù)說(shuō)下去,除了直接使用北京外城漢人的語(yǔ)言的詞匯和模仿他們的語(yǔ)音之外再也沒(méi)有第二種可能!就象曰本皇軍學(xué)說(shuō)中國(guó)話:“你的,八路的,干活?”一樣,北京內(nèi)城的滿人開(kāi)始了他們艱難的模仿漢語(yǔ)的歷程。

    但是滿語(yǔ)對(duì)比漢語(yǔ)有它先天的殘疾,首先,入聲字一下子就全丟了,這就是漢語(yǔ)同音字增多最根本的歷史原因,用滿語(yǔ)套學(xué)漢語(yǔ)的發(fā)音更是不倫不類,可以肯定地說(shuō),這是發(fā)音最糟糕的漢語(yǔ)。但是,歷史就是這么殘酷,滿人的這種蹩腳漢語(yǔ)比起曰本皇軍的蹩腳漢語(yǔ)要幸運(yùn)得多了!隨著使用人口的增加,這種讓當(dāng)時(shí)的漢人老百姓笑掉牙的蹩腳漢語(yǔ)成了清朝統(tǒng)治階級(jí)的“共同語(yǔ)言”――這就是早期的普通話(暫時(shí)使用英語(yǔ)的稱謂把這種語(yǔ)言稱為mandarin)。

    [內(nèi)城北京話的發(fā)展――走出北京內(nèi)城,形成“官話”]

    隨著北京內(nèi)城的“mandarin”這種蹩腳漢語(yǔ)的形成,在北京內(nèi)城形成一個(gè)固定的說(shuō)“mandarin”的人群。這個(gè)人群就是當(dāng)時(shí)中國(guó)的最高統(tǒng)治團(tuán)體――八旗貴族?!癿andarin”成為地地道道的清朝統(tǒng)治者的語(yǔ)言――“滿清官話”。

    考證歷史很難,但是我們應(yīng)該相信決定語(yǔ)言的是社會(huì)實(shí)踐。

    可能會(huì)有漢人把內(nèi)地的漢語(yǔ)帶到了關(guān)外,在滿人入關(guān)以前漢人和滿人應(yīng)該有交流并且產(chǎn)生語(yǔ)言的相互影響,這很合清理,“滿人在入關(guān)之前就多一會(huì)漢語(yǔ)。努爾哈赤的漢語(yǔ)就很嫻熟”這也很合理。

    但是,這應(yīng)該不會(huì)引起滿語(yǔ)的質(zhì)的變化,更不會(huì)引起滿語(yǔ)在滿人中的主流地位的改變,因?yàn)檎Z(yǔ)言的生存是由人群社會(huì)活動(dòng)的需要決定的。在滿人入關(guān)以前,滿人的社會(huì)活動(dòng)并沒(méi)有根本的改變,滿人說(shuō)漢語(yǔ)僅僅是政治需要或者只是部分人參與的滿漢間的經(jīng)濟(jì)文化交流的需要,滿人根本就沒(méi)有必須徹底改變自己母語(yǔ)的社會(huì)迫切需要。這不是滿人基本生活方式的改變,滿人只有在入關(guān)以后才徹底改變了他們的社會(huì)活動(dòng)方式,變成了絕大多數(shù)滿人都必須與漢人交流,正是這種社會(huì)活動(dòng)的質(zhì)的改變才產(chǎn)生了“滿式漢語(yǔ)”在滿人中的主流地位。 所以,滿式漢語(yǔ)一定是在滿人入關(guān)以后才出現(xiàn)的事情。

    三角殺手王 2006-4-28 01:53 AM

    具體的時(shí)間有待考證,在《康熙字典》中的語(yǔ)音跟今天的普通話的語(yǔ)音還是一定的差別的,但是跟其它漢語(yǔ)方言相比已經(jīng)更接近今天的普通話了,《康熙字典》的出現(xiàn)標(biāo)志著普通話作為一種獨(dú)立的方言的成熟。這些說(shuō)明了普通話是在滿人入關(guān)到《康熙字典》完成這段時(shí)期形成的。

    《康熙字典》的歷史偉大作用是消滅了8萬(wàn)多個(gè)漢字,盡管今天的微軟公司在很多程度上把漢語(yǔ)的字庫(kù)恢復(fù)到了十幾萬(wàn),但絕大多數(shù)的中國(guó)人已經(jīng)不懂得使用這些漢字了,《康熙字典》的出現(xiàn)同時(shí)也標(biāo)志著漢語(yǔ)及漢語(yǔ)文化衰落的開(kāi)始。

    從“滿清官話”的形成史看,“滿清官話”受滿語(yǔ)的影響主要在語(yǔ)音方面,這是一種不成熟的蹩腳的漢語(yǔ)語(yǔ)音,而在詞匯和語(yǔ)法方面的影響則十分有限,從語(yǔ)言的本質(zhì)上將,“滿清官話”還是應(yīng)該歸屬于漢語(yǔ)的一種方言而不應(yīng)該歸屬于滿語(yǔ)的一種方言,不過(guò)這是最糟糕的一種漢語(yǔ)方言。

    [內(nèi)城北京話的發(fā)展――落地生根,形成“國(guó)語(yǔ)”]

    “滿清官話”形成后,隨著滿清政權(quán)在地域上的延伸,操著“滿清官話”的八旗貴族也就從北京的皇家內(nèi)城走向中國(guó)的每一個(gè)角落,于是各地的第一行政長(zhǎng)官的口音又成了當(dāng)?shù)氐臉?biāo)準(zhǔn)口音。并在當(dāng)?shù)氐纳狭魃鐣?huì)向平民社會(huì)不斷地滲透壯大,最終使“滿清官話”成為中國(guó)的“國(guó)語(yǔ)”。

    從地域上來(lái)講,中國(guó)的北方是滿人活動(dòng)的主要地區(qū),也是滿語(yǔ)化程度最高的地區(qū)。而南方的個(gè)別地區(qū),象兩廣、福建等地則由于“山高皇帝遠(yuǎn)”而受到較少的影響,這也是南方諸語(yǔ)言讀唐詩(shī)宋詞比普通話更壓韻更親切的根本原因,也是清代中國(guó)沒(méi)有著名詩(shī)人的根本原因。

    有一點(diǎn)要說(shuō)明的是,mandarin是從北京內(nèi)城繞過(guò)北京外城直接向全中國(guó)滲透而形成滿清的“國(guó)語(yǔ)”的,所以,北京的外城話并不是真正的“國(guó)語(yǔ)”――普通話,雖然“外城北京話”一直受“內(nèi)城北京話”的影響并不斷演變,但是,正如北京的內(nèi)城貴族和外城平民百姓是兩個(gè)互不相容的兩個(gè)社群一樣,“外城北京話”和“內(nèi)城北京話”是跟階級(jí)差別一致的互不相同的兩種語(yǔ)言。所謂的“北京話”一直是兩種:“外城話”和“內(nèi)城話”,而各地方所稱謂的“北京話”實(shí)際是指“內(nèi)城話(即mandarin)而不是外城漢人所說(shuō)的“北京話”。外城漢人所說(shuō)的“北京話”實(shí)際是對(duì)中國(guó)其它方言沒(méi)有影響的小語(yǔ)種。

    (普通話對(duì)漢民族語(yǔ)言的影響)

    [內(nèi)城北京話的發(fā)展――漢語(yǔ)代表語(yǔ)言地位的確立]

    mandarin經(jīng)過(guò)滿清王朝200多年在中國(guó)的統(tǒng)治,再經(jīng)過(guò)孫中山政權(quán)對(duì)“國(guó)語(yǔ)”地位的表決,再經(jīng)過(guò)中華人民共和國(guó)在憲法上“國(guó)家代表語(yǔ)言”條文制訂,普通話――漢語(yǔ)代表語(yǔ)言地位已經(jīng)是堅(jiān)不可摧。

    (朝代變革和國(guó)語(yǔ)的承傳)

    [內(nèi)城話北京話在北京的消失]

    從語(yǔ)言史上講,普通話不是北京話,而只是北京的內(nèi)城話,隨著滿清王朝的解體,北京內(nèi)城的貴族群體也就在北京城里消失了,因而普通話的真正母體在北京城也已經(jīng)不復(fù)存在了。把普通話硬說(shuō)成是什么北京話,這在100多年以前可能還有一半正確,但是在今天還這樣說(shuō)大錯(cuò)特錯(cuò)了,因?yàn)椤氨本┰挕边@個(gè)概念變了,已經(jīng)不再是原來(lái)的那個(gè)“北京話”了。

    [普通話話系]

    普通話是滿式漢語(yǔ),但滿式漢語(yǔ)并不就等于是普通話,普通話是滿式漢語(yǔ)的一種而已,滿式漢語(yǔ)是一個(gè)大語(yǔ)種,各地滿城的“普通話”是普通話的次方言。滿人入主中國(guó)后所形成的滿式漢語(yǔ)并不是單純的一種口音,由于滿人分布于全國(guó)各地,因而所形成的滿式漢語(yǔ)多種的,這是因?yàn)檎Z(yǔ)言是社會(huì)生活實(shí)踐的產(chǎn)物,但是,這些各地滿城的“普通話”是以北京的普通話為核心的,這同樣基于社會(huì)生活實(shí)踐決定語(yǔ)言。由于各地滿城的漢語(yǔ)受當(dāng)?shù)胤窖杂绊懗潭群透鞯胤窖员旧聿町惓潭鹊牟煌?,各地滿城的漢語(yǔ)對(duì)普通話的差異不一定就比傳統(tǒng)漢語(yǔ)方言對(duì)普通話的差異小。所以,用各地滿城的漢語(yǔ)作為普通話的自然語(yǔ)民是缺乏依據(jù)的。

    一句話:世界上已經(jīng)不存在普通話的自然語(yǔ)民!

    [普通話定義上的困惑]

    大凡世界上的語(yǔ)言有兩種:自然語(yǔ)言和人工語(yǔ)言

    [概念]

    人工語(yǔ)言是在嚴(yán)格的語(yǔ)言學(xué)理論的指導(dǎo)下,由某個(gè)人或某集體設(shè)計(jì)出來(lái)的語(yǔ)言;

    自然語(yǔ)言是一定區(qū)域的語(yǔ)民在社會(huì)實(shí)踐過(guò)程中自然形成的語(yǔ)言。

    [例子]

    人工語(yǔ)言:如世界語(yǔ);

    自然語(yǔ)言:世界上大多數(shù)的語(yǔ)言都是自然語(yǔ)言。

    [比較]

    1,人工語(yǔ)言是先有理論后有語(yǔ)言,而自然語(yǔ)言是先有語(yǔ)言后有理論;

    2,人工語(yǔ)言的前提是必然存在它的設(shè)計(jì)者,而自然語(yǔ)言的前提是必然存在它的語(yǔ)民。

    3,大凡一種語(yǔ)言的定義如下:

    人工語(yǔ)言的定義是如下的格式:

    以XX音為標(biāo)準(zhǔn)音,以XX方言為基礎(chǔ)方言,以XX文為規(guī)范語(yǔ)法,由XX(人的姓名)設(shè)計(jì)出來(lái)的語(yǔ)言;

    自然語(yǔ)言的定義是如下的格式:以XX區(qū)域的語(yǔ)民所說(shuō)的方言為標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言。

    4,世界上幾乎所有語(yǔ)言都是自然語(yǔ)言,世界語(yǔ)是人工語(yǔ)言。

    [困惑]

    根據(jù)上面普通話的定義,普通話應(yīng)該屬于“人工語(yǔ)言”,因而,普通話這種“人工語(yǔ)言”應(yīng)該具有它的設(shè)計(jì)者和設(shè)計(jì)時(shí)間。那么,普通話到底是由誰(shuí)設(shè)計(jì)出來(lái)的?是什么時(shí)候設(shè)計(jì)出來(lái)的?

    [人工語(yǔ)言?]

    普通話不是現(xiàn)在的北京話,也不是什么人工語(yǔ)言。因?yàn)?00年前的中國(guó)完全不具備創(chuàng)造一種象普通話這樣的“人工語(yǔ)言”的學(xué)術(shù)能力,實(shí)踐中也沒(méi)有任何個(gè)人或任何語(yǔ)言學(xué)家群體是真正的普通話之父,在中國(guó)的近代語(yǔ)言學(xué)者們要努力創(chuàng)造中國(guó)的國(guó)語(yǔ)――普通話之前,滿清的統(tǒng)治者們?nèi)纾旱拦?、慈禧等就已?jīng)能說(shuō)一口標(biāo)準(zhǔn)流利的普通話,真正的普通話之父就是他們――滿清北京內(nèi)城的皇親貴族。

    [普通話的定義]

    實(shí)際上,普通話是自然語(yǔ)言而不是人工語(yǔ)言,這一點(diǎn)在全世界都幾乎沒(méi)有什么爭(zhēng)議。然而目前的普通話定義卻仍然使用人工語(yǔ)言的定義方法,學(xué)術(shù)上的這種張冠李戴未免有有意誤導(dǎo)中國(guó)的國(guó)民之嫌!這說(shuō)明了即使不談普通話到底是什么這個(gè)問(wèn)題,普通話的定義也不正確,普通話必須重新定義。

    [如果普通話是自然語(yǔ)言]

    任何自然語(yǔ)言的考證都離不開(kāi)說(shuō)這種語(yǔ)言的語(yǔ)民,考證自然語(yǔ)言史離不開(kāi)語(yǔ)民遷移史。普通話今天已經(jīng)是全國(guó)人民的共同語(yǔ)言,然而普通話不是沒(méi)有歷史的語(yǔ)言。

    最初的說(shuō)普通話的語(yǔ)民到底是那些人?普通話語(yǔ)民從何而來(lái)?

    放眼現(xiàn)在全中國(guó)各地的收錄記載在方言學(xué)中的方言沒(méi)有一種是普通話,而普通話卻實(shí)實(shí)在在地存在于語(yǔ)言中,把歷史的時(shí)間向前一點(diǎn)可以找到溥儀和滿清的皇親國(guó)戚都是說(shuō)的一口標(biāo)準(zhǔn)的普通話(沒(méi)有語(yǔ)音體系級(jí)別的差異),這說(shuō)明了在全國(guó)的漢語(yǔ)方言語(yǔ)民中,滿清的皇親國(guó)戚是唯一可以確實(shí)考證到的普通話語(yǔ)民。唯一可信的解釋也正是普通話是滿清的皇親國(guó)戚所說(shuō)的一種語(yǔ)言,這是唯一可以考證的普通話形成的歷史線索,理所當(dāng)然的是它們必然是形成普通話的語(yǔ)民。

    但是問(wèn)題來(lái)了,滿清的皇親國(guó)戚在400年前的滿人入關(guān)以前并不是說(shuō)漢語(yǔ)的,為什么滿清的皇親國(guó)戚會(huì)說(shuō)不同于任何漢語(yǔ)方言的語(yǔ)言?這就是歷史的奧妙所在!

    [普通話和北京話]

    明白了普通話的歷史,普通話的概念也就清晰了,其它的“滿語(yǔ)”、“官話”、“國(guó)語(yǔ)”、“普通話”、“北京話”和“mandarin”、“漢語(yǔ)”、“方言”這些概念也就不會(huì)搞混淆了。從歷史上看,普通話從來(lái)就不是現(xiàn)在的北京話,普通話有它自己的歷史。而現(xiàn)在的北京話雖然跟普通話比鄰并一直受普通話的影響和向普通話不斷靠攏,但它從來(lái)就沒(méi)有真正跟普通話成為一體過(guò),說(shuō)這兩種話的人也從來(lái)都是生活在兩個(gè)鮮明不同的社會(huì),所以它們是有區(qū)別的兩種漢語(yǔ)方言。

    [其它問(wèn)題:關(guān)于普通話的標(biāo)準(zhǔn)化]

    普通話是中國(guó)人民的共同語(yǔ)言,中國(guó)社會(huì)需要一種共同的民族通用語(yǔ),這是社會(huì)實(shí)踐的基本要求。普通話經(jīng)過(guò)了幾百年的歷史演變和錘煉,這也使得它具備了當(dāng)之無(wú)愧的國(guó)家語(yǔ)言資格。國(guó)家目前正在推進(jìn)國(guó)家語(yǔ)言的標(biāo)準(zhǔn)化進(jìn)程,這也是中國(guó)社會(huì)的實(shí)踐的基本要求。標(biāo)準(zhǔn)化需要一個(gè)參照語(yǔ)種,也就是需要找出標(biāo)準(zhǔn)化語(yǔ)言的語(yǔ)民,這是起碼的前提。但是,普通話的標(biāo)準(zhǔn)化語(yǔ)言的語(yǔ)民是那些人群呢?這個(gè)問(wèn)題至今仍然是停留在自欺欺人的謊言階段,誠(chéng)然,國(guó)家的安定團(tuán)結(jié)至關(guān)重要,但是,技術(shù)問(wèn)題不解決標(biāo)準(zhǔn)化也就成了空話,強(qiáng)行的盲目的推行只能得到相反的結(jié)果。目前的普通話標(biāo)準(zhǔn)化進(jìn)程多為以北京話為參照,但這是十足的指鹿為馬。十分遺憾的是,北京話不具備普通話的那種優(yōu)越的表達(dá)能力,北京話的“兒化音”、“輕聲”等不倫不類的語(yǔ)言垃圾在普通話標(biāo)準(zhǔn)化中的引進(jìn)已經(jīng)在國(guó)家語(yǔ)言中引起嚴(yán)重的混亂,并且嚴(yán)重地傷害了各民族各地區(qū)國(guó)民的感情,并且嚴(yán)重地打擊了推普積極分子的積極性。認(rèn)識(shí)和準(zhǔn)確地理解普通話的歷史成了中國(guó)社會(huì)的迫切需要

    普通話是如何形成的,起源于中國(guó)哪地方

    1906年,研究切音字的學(xué)者朱文熊提出了“普通話”的名稱,而且明確地給“普通話”下了定義:“各省通行之話?!?清廷1909年規(guī)定北京官話為“國(guó)語(yǔ)”,民國(guó)時(shí)期多次制定國(guó)語(yǔ)讀音,1949年新成立的北京中央政府確定現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)由國(guó)語(yǔ)改稱普通話。

    普通話是現(xiàn)在我國(guó)通用的語(yǔ)言,越來(lái)越多的外國(guó)人也開(kāi)始學(xué)習(xí)普通話。下面我們就來(lái)普通話的由來(lái)是什么。

    01

    普通話是以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話(官話)為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范的現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)?!捌胀ㄔ挕币辉~早在清末就出現(xiàn)了,1906年,研究切音字的學(xué)者朱文熊提出了“普通話”的名稱,而且明確地給“普通話”下了定義:“各省通行之話。” 清廷1909年規(guī)定北京官話為“國(guó)語(yǔ)”,民國(guó)時(shí)期多次制定國(guó)語(yǔ)讀音,1949年新成立的北京中央政府確定現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)由國(guó)語(yǔ)改稱普通話。

    02

    “普通話”這個(gè)詞早在清末就出現(xiàn)了。1902年,學(xué)者吳汝綸去日本考察,日本人曾向他建議中國(guó)應(yīng)該推行國(guó)語(yǔ)教育來(lái)統(tǒng)一語(yǔ)言。在談話中就曾提到“普通話”這一名稱。1904年,近代女革命家秋瑾留學(xué)日本時(shí),曾與留日學(xué)生組織了一個(gè)“演說(shuō)聯(lián)系會(huì)”,擬定了一份簡(jiǎn)章,在這份簡(jiǎn)章中就出現(xiàn)了“普通話”的名稱。研究切音字的學(xué)者朱文熊在《江蘇新字母》一書(shū)中把漢語(yǔ)分為“國(guó)文”(文言文)、“普通話”和“俗語(yǔ)”(方言),他不僅提出了“普通話”的名稱,而且明確地給“普通話”下了定義:“各省通行之話?!碑?dāng)時(shí)人們又稱“普通話”為“藍(lán)青官話”。元明清以來(lái),北京一直是全國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的中心。各地赴京應(yīng)考、做官、經(jīng)商的人很多,天長(zhǎng)日久,他們也學(xué)會(huì)了普通話,但他們的北京話,卻有多少雜有地方口音,人們就用“藍(lán)青”比喻它 “藍(lán)青”比喻不純粹(夾雜許多地方口音)。開(kāi)始,這種話只能在官場(chǎng)使用,所以稱“官話”。后來(lái),會(huì)說(shuō)官話的人越來(lái)越多,稱官話不合適了,民國(guó)初年又有了一個(gè)新名:國(guó)語(yǔ)。解放后,人民政府非常關(guān)心漢字改革工作,不僅使“普通話”有了嚴(yán)格的內(nèi)涵與規(guī)范(即北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北京話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范的現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)),而且把推廣普通話作為文字改革的一項(xiàng)任務(wù)。

    03

    普通話是現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)的另一個(gè)稱襲迅呼,各國(guó)都有自己的通用語(yǔ)言(用語(yǔ)、首都官話)——無(wú)論美國(guó)、俄羅斯、印度等國(guó),都是語(yǔ)言方言眾多而推行各國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)用語(yǔ)以利于人們廣泛交通。中國(guó)的國(guó)家通用語(yǔ)言是普通話,即漢語(yǔ)普通話,是中國(guó)歷代推行的指禪指修正型的首都唯配雅音(區(qū)別于首都胡同音)。要區(qū)別三個(gè)概念:首都雅音即首都官話,首都胡同音,修正型的首都雅音。

    北京作為全國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)和文化中心,前后歷時(shí)八百多年。由于經(jīng)濟(jì)政治的集中,北京話的影響逐漸增大,地位日益重要。一方面,北京話作為的通用語(yǔ)言傳播到全國(guó)各地,成為“官話”,“官話”也就逐漸成了各方言區(qū)之間共同使用的“共同語(yǔ)”;另一方面,以北方話為基礎(chǔ)的白話文學(xué)作品,特別是元明以來(lái)的戲曲,也更多地接受了北京話的影響。這樣,北京話就為漢民族共同語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)音打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。到了清朝末年,以北方話為基礎(chǔ)方言、以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音的漢民族共同語(yǔ)實(shí)際上已經(jīng)形成。新中國(guó)的普通話以北京官話語(yǔ)音(區(qū)別于北京胡同話)為基礎(chǔ)音,加以部分修正(主要是吸收灤平話的特點(diǎn)如直接、清晰、明確)。以灤平話為主要標(biāo)準(zhǔn)——灤平話是北京官話的推行區(qū)、記錄區(qū),小小區(qū)別于北京胡同話。

    普通話是規(guī)范化的,是中國(guó)法定的全國(guó)通用語(yǔ)言?!吨腥A人民共和國(guó)憲法》第19條規(guī)定:“國(guó)家推廣使用普通話”?!吨腥A人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》確立了普通話和規(guī)范漢字的“國(guó)家通用語(yǔ)言文字”的法定地位。

    普通話的歷史由來(lái)

    清末已出現(xiàn)普通話一詞,清廷1909年規(guī)定北京官話為國(guó)語(yǔ),民國(guó)時(shí)期多次制定國(guó)語(yǔ)讀音,新中國(guó)成立后1955年規(guī)定國(guó)家漏基纖通用語(yǔ)言為普通話。國(guó)語(yǔ)的前身是明清官話,更早之前則稱為雅言。

    沿革:1909年清政府將北京官話命名為國(guó)語(yǔ);民國(guó)時(shí)多次制定標(biāo)準(zhǔn),1918年北洋政府公布了第一套國(guó)家認(rèn)可的國(guó)音注音字母,1923年國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)第五次會(huì)議決定基于現(xiàn)代中國(guó)北方官話的白話文語(yǔ)法和北京話語(yǔ)音制定語(yǔ)音,1932年經(jīng)國(guó)民政府教育部頒布《國(guó)音常用字匯》后,確定國(guó)語(yǔ)標(biāo)鋒敬準(zhǔn)。

    新中國(guó)成立后1953年以北京市、河北省承返仿德市灤平縣為普通話標(biāo)準(zhǔn)音的主要采集地,制定標(biāo)準(zhǔn)后于1955年向全國(guó)推廣。2000年,《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》確立了普通話和規(guī)范漢字作為國(guó)家通用語(yǔ)言文字的法律地位。

    普通話的歷史

    普通話是手笑答現(xiàn)代漢民族的畢慧共升虛同語(yǔ),是現(xiàn)代漢語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),是現(xiàn)代漢民族各方言區(qū)之間進(jìn)行交流的,也是我國(guó)各民族之間進(jìn)行交流的,即我們國(guó)家的通用語(yǔ)言。我國(guó)《憲法》總綱第十九條明確規(guī)定:“國(guó)家推廣全國(guó)通用的普通話?!?001年1月1日起施行的《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》明確了普通話作為國(guó)家通用語(yǔ)言的地位。

    普通話的由來(lái)是什么

    普通話的形成:元代周德清的《中原音韻》是根據(jù)元雜劇的用韻編寫(xiě)的,書(shū)中歸納的語(yǔ)音(聲母、韻母、聲調(diào))系虧世統(tǒng)已經(jīng)相當(dāng)接近今天的北京話,因此,成為近代普通話形成的原始基礎(chǔ)。到了清朝末源消年,以北方話為基礎(chǔ)方言、以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音的漢民族共同語(yǔ)實(shí)際上已經(jīng)形成。

    普通話起源于中國(guó)河北省承德市灤平縣。200多年的歷史斷層,“洗”掉了灤平原先的方言;滿清旗民在灤平開(kāi)田建莊,又讓灤平成為北京官話的推廣區(qū)。灤平既然像是空白磁帶,大量來(lái)源多樣的移民沒(méi)有強(qiáng)勢(shì)方言,通用的就是清朝推廣的北京官話,可以說(shuō)在清朝時(shí)灤平就銷裂肢是北京官話推廣的先行區(qū)。

    擴(kuò)展資料:

    清朝高級(jí)貴族群體在灤平紛紛建立“口外莊田”,在空白區(qū)域形成一個(gè)新的貴族區(qū)。北京官話是北京雅音,區(qū)別于北京胡同音,雅音以當(dāng)時(shí)有文化的貴族群體為主要使用人群(并帶動(dòng)其他人模仿學(xué)習(xí)),學(xué)習(xí)漢語(yǔ)韻典,在語(yǔ)速、氣流、韻味等方面有講究,形成高雅音質(zhì)。

    在此基礎(chǔ)上形成的灤平話,受北京官話影響很深,演變中也具備了自己的特點(diǎn),比如直接、清晰、明確。也許這些恰好符合推廣的標(biāo)準(zhǔn)吧?!睆那迥┑矫駠?guó),再經(jīng)過(guò)新文化運(yùn)動(dòng),影響廣泛的北京官話最終成為新中國(guó)普通話的前身。

    參考資料:-普通話

    猜你喜歡