目錄住房公積金英語怎么讀 公積金英語怎么表達(dá) 為什么公積金出現(xiàn)了英文 公積金的英文縮寫 有住房公積金嗎英語
Housing Provident Fund
根據(jù)新東方發(fā)布的文章散枝茄,住房公積金有兩種說法:housing provident fund和housing public accumulation funds。 但是去china daily上面沖察再去查詢求證相搭銷關(guān)的英文報(bào)道,發(fā)現(xiàn)只有第一個有提及。
“五險(xiǎn)一金”講的是五種保險(xiǎn),包括養(yǎng)老大卜乎保險(xiǎn)(endowment insurance)、
醫(yī)療保險(xiǎn)(medical insurance)、失業(yè)保險(xiǎn)(unemployment insurance)、工傷保險(xiǎn)(employment injury insurance) 和弊并生育保險(xiǎn)(maternity insurance);? “一金”指滾悉的是住房公積金( Public housing funds )。
以上核祥都對,但特指中國的公嫌氏絕積金,housing fund較好芹姿
全稱 housing common reserve fund
公積金 [簡明漢英詞典]
accumulation fund
住房公積金housing accumulation fund
××銀行××區(qū)支鍵拍基行
XX district subbranch bank of XX bank
district bank [簡明英漢賀森詞典]
地方銀稿謹(jǐn)行
housing reserved funds
親:祝螞嘩沒你蘆譽(yù)學(xué)習(xí)進(jìn)悶納步,每天都開心V_V!
望采納,thx!